我入這個網看了一眼:
中文是: 「聯合國決定於2008年停用繁體中文」
英文是: 「abolishment of Traditional Chinese in UN documents」
但如果用到: "聯合國決定於2008 廢除繁體中文. ", 好像有點屈 UN. 亦有點 '扇動', UN唔用繁體中文, 唔得於唔俾人用繁體中文,
一字咁淺, UN的成員國內没有一個是用繁體中文的, UN的文件用繁體中文寫出來有何用?
UN唔用繁體中文, 最冇面唔係香港人, 係邊個, 你地知啦, 政治嘢, 唔想向度講太多, 各位去投票時, 了解你投的票是反對什麼? 想清楚有冇俾人利用 ? |