原帖由 八王爺 於 2008-4-18 09:22 發表
本地人英文唔係好好,但係 可以有学好的机会卻不珍惜!
相反,国內人沒有机会,所以錯了也不知道。
当然,相对來講,你去外国唔会見到中文路標(或者亞洲語文都很少);这样來看,中国接待外国人是比他們主动很多了! ...
當然平均比香港機會少
重點是他們普遍處事真的非常不認真, 還有: 我覺得他們愛國程度真的有待改進
長時間的培養, 變成了各家自掃門前雪的習慣, 簡單一個路牌一個餐牌, 他們處理易如反掌, 但往往忽視
變成了錯漏百出, 當然有外地人來到中國他們都知道這裡是中國, 英文法文德文有錯是"正常"的
日本我也見過超搞笑英文路牌, 問題是我不是日本人, 我們都是中國人, 要給遊客一個好印象
做大事往往忽視小節誤了大事
我家公司有個加拿大客戶來到中國笑我們的英文, 我覺得他很低。難道我笑他的中國語嗎?
但我覺得自己中國很低, 這麼一個小小的餐牌也弄出把柄給人家笑
"你去外国唔会見到中文路標(或者亞洲語文都很少);这样來看,中国接待外国人是比他們主动很多了!"
這個問題老師跟我們討論過, 越富裕國家的語言就越出現於國外多, 簡單說那裡都看都英文德文, 國外的機場很多都準備日文, 現在多了韓文, 近來中文更激增。無他, 有錢便能到國外去, 別的國家要準備要尊重要做生意, 便有你的語言。
外國要看那裡, 例如加拿大是個多元文化的城市, 外語ie 中文, 意大利文真的很多, downtown的街牌好似有中文。
當然普遍都是超少, 等中國進步後看看未來的日子會點喇, 總之奧運來說, 我覺得真係要問問佢地 "ARE YOU READY?" |