12
返回列表 發新帖

是否改錯名

[複製鏈接]
作者: 比得大帝 發表于 2010-5-3 15:17:00
2532 32
比得大帝 發表於 2010-5-4 13:21:10 |顯示全部樓層
咁長沙灣係咪以前好多人係個度搞長沙??
jellyfishy 發表於 2010-5-4 12:06

點解讀成長沙環, 唔係讀長沙灣
回復

使用道具 舉報

比得大帝 發表於 2010-5-4 13:25:01 |顯示全部樓層
講改錯名, 中半山有個 "列拿士地台" Rednaxela Terrace

哩個名先改錯得好嘢, 一錯就錯咗成百年, 冇人夠膽改番啱佢
回復

使用道具 舉報

比得大帝 發表於 2010-5-6 11:36:42 |顯示全部樓層
有冇人知哩個名邊度錯咗呢?
回復

使用道具 舉報

孖吉 發表於 2010-5-6 11:44:20 |顯示全部樓層
有冇人知哩個名邊度錯咗呢?
比得大帝 發表於 2010-5-6 11:36



應該叫 "大帝台" 丫嘛,比得大帝

評分

1

查看全部評分

回復

使用道具 舉報

比得大帝 發表於 2010-5-6 11:46:48 |顯示全部樓層
yes, good
回復

使用道具 舉報

無比仔 發表於 2010-5-6 20:50:56 |顯示全部樓層
我唔知你講緊過間啦, 不過以我所知所有百佳都冇自己的停車場, 你講緊果個相信係商場的停車場, 買滿$xxx可 ...
比得大帝 發表於 2010-5-4 13:19


惠康個英文名係佢地自創gea wellcome, 唔係歡迎gea welcome.
是否改錯名?
回復

使用道具 舉報

比得大帝 發表於 2010-5-7 10:21:01 |顯示全部樓層
係噃, 都唔知當唔當佢錯好
回復

使用道具 舉報

peggykyw 發表於 2010-5-7 10:56:02 |顯示全部樓層
你完你地嘅"棟篤笑", 好攪笑, 真係悶氣全消, 多謝晒!
回復

使用道具 舉報

擔泥 發表於 2010-5-7 17:23:12 |顯示全部樓層
咁... 請問喺以前:
- 荔枝角係咪有好多荔枝?
- 深水埗好深水?
- 彩虹道成日見到彩虹?
.....
回復

使用道具 舉報

八王爺 發表於 2010-5-7 22:33:02 |顯示全部樓層
係咯,彩虹道係因为近彩虹邨,同彩虹完全無關。
回復

使用道具 舉報

孖吉 發表於 2010-5-8 00:25:37 |顯示全部樓層
- 皇后大道東/西 - 當然唔會見到皇后啦,但咁大條路唔係要紀念東宫/西宫,甚至唔關任何一個皇后事 ...
- 蘇杭街 (Jervois Street) - 九唔搭八,Jervois 都唔係江南人!
- 去斧山道  (Hammer Hill Road) 做乜?行公園,做運動囉,唔通買 斧頭 (Axe) 定 鎚仔 (Hammer) 咩?!
回復

使用道具 舉報

比得大帝 發表於 2010-11-4 10:58:33 |顯示全部樓層
點解五金舖冇金鏈賣
回復

使用道具 舉報

比得大帝 發表於 2010-11-4 11:13:38 |顯示全部樓層
講改錯名, 中半山有個 "列拿士地台" Rednaxela Terrace

哩個名先改錯得好嘢, 一錯就錯咗成百年, 冇人夠膽改番啱佢
比得大帝 發表於 2010-5-4 13:25

好多人知, 但也有少部份人唔知, 開古嘞

香港初時英文水準好低, 傳說, 果時原本想叫果度做 Alexander Terrace. 個老外官就叫個師爺做個Alexander的路牌,
師爺英文唔係好好, 就問老外官: Sir, can you spell it for me?
老外官就講: A L E X A N D E R, pig.
個師爺係中文人, of course, 佢就以中文方式一個個字母跟住落老外官口述抄張紙度: R e d n a x e l a
個師爺又交俾下級去做, 叫佢翻譯埋中交, 於是原本的亞歷山大帝台就變咗今日嘅列拿士地台
回復

使用道具 舉報

12
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

資深花友
  • 469

    主題

  • 12934

    帖子

  • 3

    粉絲

聯絡園藝館|手機版|HKplants

Powered by Discuz! X3.5  © 2001-2013 Discuz Team.