12
返回列表 發新帖

九層塔及甜羅勒的分別

[複製鏈接]
作者: 任志剛 發表于 2009-2-7 12:11:58
10174 32
EE閒人 發表於 2009-2-11 22:59:21 |顯示全部樓層
種植班阿Miss 話羅勒有百幾種,形態近似,但味道各有不同;常見的有甜的、玉桂味的等。
回復

使用道具 舉報

Violet 發表於 2009-2-18 11:53:48 |顯示全部樓層
金不換=九層塔=泰國羅勒
93808

唔該搵人提供甜羅勒的相吖
小寶 發表於 2009-2-7 12:49

這棵幾時種的? 種得好好!
回復

使用道具 舉報

farfeifar 發表於 2009-2-18 14:06:58 |顯示全部樓層
我又有我又有...
之前影的, 而家開o左花之後樣衰晒, 我狂剪攻勢下又再次bill葉了!
IMG_5996.jpg
IMG_5998.jpg
回復

使用道具 舉報

草民 發表於 2009-2-18 23:46:41 |顯示全部樓層
我又有我又有...
今日影的。
2009-2-18浮萍 032a.JPG

2009-2-18浮萍 036a.JPG
回復

使用道具 舉報

farfeifar 發表於 2009-2-19 11:35:49 |顯示全部樓層
呢幾日天太暗, 我完全唔想理d花花草草...相都冇影, 好衰仔呢haha~
回復

使用道具 舉報

gtrnismo 發表於 2009-2-19 21:27:24 |顯示全部樓層
九層塔及甜羅勒(羅勒)的分別 = 中文名分別, 以我愚見兩者是一樣
九層塔名字的由來有說是葉開到第九層就開花, 亦有說它的花有九層, 甚至有故事說某皇帝逃離逃到一9層塔, 在塔外(內)找到basil因而命名...
肯定的是, 花的確是有9層,而葉不用開到第9層便有花
泰國人(南亞)叫它金不換, 並非買賣價, 而是它的地位: “basil”一字的有來有說是"king"的意思(βασιλευς), 而basil亦被稱為king of herbs, 因為它容用容種, 世界各國都喜歡以各種方法烹調使用, 配答差不多任何肉類蔬菜皆宜。

但泰國人叫那一種basil才叫金不換, 有待我問問我個friend泰仔
比金都唔換 =) WTH

英文有人叫作basil, thai basil(我覺得不應該的叫法, 請留意下文), sweet basil, garden basil, common basil...
但botanical name應該不會變, 是Ocimum Basilicum
Sweet Basil的花是白色, 紫色的有可能是thai basil/cinnamon/purple ruffles或其他

其實可以很亂: 因為有人叫sweet basil做thai basil, 但其實Thai basil 是Ocimum Basilicum var. thyrsiflora
โหระพา - horapa (Siam queen)
กะเพรา - thai holy
แมงลัก - thai lemon

另外常見的名字例如印度常用的Holy Basil (Tulsi)
Ocimum Tenuiflorum

Basil容易亂種, 所以我印象中都有20隻, 全世界可能有好幾百種, 情況就好似薄荷一樣。
我頭都大
回復

使用道具 舉報

WAH 發表於 2009-2-23 19:38:09 |顯示全部樓層
7# 小寶

源來係咁
回復

使用道具 舉報

athernas 發表於 2009-2-23 21:02:49 |顯示全部樓層
昵個問題我都有同斑比研究過,我同小寶見解一样兩者是一样的.之前有見飲x男女有講,不過揾唔返o個期.但我又見好似話金不換在不同的地方指不同的香草(當地珍貴的香草或草藥)
回復

使用道具 舉報

athernas 發表於 2009-2-23 21:06:09 |顯示全部樓層
九層塔及甜羅勒(羅勒)的分別 = 中文名分別, 以我愚見兩者是一樣
九層塔名字的由來有說是葉開到第九層就開花, 亦有說它的花有九層, 甚至有故事說某皇帝逃離逃到一9層塔, 在塔外(內)找到basil因而命名...
肯定的是, 花 ...
gtrnismo 發表於 2009/2/19 21:27



唔知係唔係隻隻都可以攞來煮嘢食呢,普通果d已好好味.
回復

使用道具 舉報

小寶 發表於 2009-2-23 21:17:00 |顯示全部樓層
這棵幾時種的? 種得好好!
Violet 發表於 2009-2-18 11:53 AM

舊年囉, 宜家cut左囉, 佢d 花和籽, 住何一部份都好香~~
回復

使用道具 舉報

小寶 發表於 2009-2-23 21:19:47 |顯示全部樓層
昵個問題我都有同斑比研究過,我同小寶見解一样兩者是一样的.之前有見飲x男女有講,不過揾唔返o個期.但我又見好似話金不換在不同的地方指不同的香草(當地珍貴的香草或草藥) ...
athernas 發表於 2009-2-23 09:02 PM

我無深究呀, 以我一般見識, 金不換係蔡欄講泰菜果時識架~
回復

使用道具 舉報

maks 發表於 2009-3-27 23:15:34 |顯示全部樓層
其實甜羅勒同九層塔(金不換)的英文名大家都係叫Basil,只是品種不同。在外國超市買到的多數是甜羅勒,外國人喜歡將之製成香草醬Pesto煮意粉食。而九層塔(金不換)則常見於泰式美食中。甜羅勒如其名,味道較「甜」;而九層塔(金不換)的「清新」味則比較勁。
回復

使用道具 舉報

阿忻 發表於 2009-4-2 23:21:54 |顯示全部樓層
昵個問題我都有同斑比研究過,我同小寶見解一样兩者是一样的.之前有見飲x男女有講,不過揾唔返o個期.但我又見好似話金不換在不同的地方指不同的香草(當地珍貴的香草或草藥) ...
athernas 發表於 2009-2-23 21:02


嘻嘻... 因為一直都對自己種香草有興趣(近日先付諸實行)...我有留起o個期飲_男女eoe 搵日有時間搵返出來睇下先
回復

使用道具 舉報

12
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

聯絡園藝館|手機版|HKplants

Powered by Discuz! X3.5  © 2001-2013 Discuz Team.