我有点意见 香港的花友们可不可以考虑呢

[複製鏈接]
作者: wyd 發表于 2014-12-6 12:27:20
928 13
本帖最後由 wyd 於 2014-12-6 12:28 編輯

香港的花友们好! 一直以来都非常喜欢园艺馆非洲紫罗兰及苦巨台科植物这个版块 。 经常到这里却会遇到一个语言交流的问题,香港花友间的对话我们内地北方人大都看不懂,文字是汉字但一句话连起来就不知道什么意思了 ,交流上比较困难 。大家可不可以考虑一下内地的花友用普通话呢?让我们这些内地的花友也能看明白并积极参与进来 ,大家能一起交流养花的经验那该多好啊!
紫Crystal 發表於 2014-12-6 15:20:29 |顯示全部樓層
你的意思是要我們用書面語, 就像我現在這樣
因為我們平日用口語
回復

使用道具 舉報

紫Crystal 發表於 2014-12-6 15:21:46 |顯示全部樓層
不過這個地方好像不多內地人?
所以採納的機會也比較小吧
回復

使用道具 舉報

Tony 發表於 2014-12-6 15:24:42 |顯示全部樓層
我諗有人未必識睇簡體字囉
而且入鄉隨俗係唔係應該用返廣東話呢???
我地去大陸forum都唔用廣東話la
回復

使用道具 舉報

Tony 發表於 2014-12-6 15:24:51 |顯示全部樓層
我諗有人未必識睇簡體字囉
而且入鄉隨俗係唔係應該用返廣東話呢???
我地去大陸forum都唔用廣東話la
回復

使用道具 舉報

dtyhbv 發表於 2014-12-6 15:40:43 |顯示全部樓層
書面語其實我接受到,因為在台灣的討論區也會用,但簡體字就不太接受,因為不是每一個人都看懂
另外,我們香港人的留言常中(廣東話)英夾雜,因為方便易明,你要我們改以書面語留言,大部份會感不便,因為不是我們慣用的模式,正如要你轉用繁體字一樣
回復

使用道具 舉報

PACO 發表於 2014-12-6 16:13:56 |顯示全部樓層
本帖最後由 PACO 於 2014-12-6 16:15 編輯

我猜想,如果我們能這樣表達而不用口語化,內地同胞會比較容易明白對吧!但是確實會有點困難!!
回復

使用道具 舉報

wyd 發表於 2014-12-6 18:54:27 來自手機 |顯示全部樓層
抱歉  用惯了简体字 没有用繁体字 等下回用电脑再下一个繁体字输入法 现在用手机不方便下载 台湾的塔内我也经常去 台湾花友不很口语化
回復

使用道具 舉報

dtyhbv 發表於 2014-12-6 19:07:58 |顯示全部樓層
台灣花友有時也會說一些台灣方言,我也看不明
回復

使用道具 舉報

mayl12 發表於 2014-12-6 21:15:18 |顯示全部樓層
順其自然吧, 若看不明時, 可提問.
回復

使用道具 舉報

hiatus 發表於 2014-12-6 21:18:16 |顯示全部樓層
樓主入鄉隨俗好點哦,其實大多數都看的明白的。 那些不太明白的詞語,看的多了,也猜得到意思,再不行可以google之呀。 而且就算是內地的論壇,偶爾有人用網絡用語或比較方言的詞語,也會有看不明白的啦。但是整體上不會影響^^
回復

使用道具 舉報

KUNO 發表於 2014-12-6 21:35:15 |顯示全部樓層
入鄉隨俗吧!
回復

使用道具 舉報

xodebby 發表於 2014-12-7 00:55:35 |顯示全部樓層
入鄉隨俗吧, 相信各花友都是客氣及友善的, 如有不明白的地方, 再詢問即可~
回復

使用道具 舉報

powergun 發表於 2014-12-7 00:58:18 |顯示全部樓層
樓主既然知道這個是香港人的論壇, 應該知道香港人大都是說粵語的, 且是用繁體中文字的, 沒有理由要我們在這裡用普通話溝通的, 正如我們到大陸論壇, 都不會要求你們用港式粵語, 甚至用繁體字的, 希望樓主體諒, 但我們都歡迎樓主光臨賜教, 有不明的可提出, 相信這裡有很多花友願意提供協助, 並解釋給你知的
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

wyd
初登記花友
  • 3

    主題

  • 13

    帖子

  • 0

    粉絲

Ta的新帖

聯絡園藝館|手機版|HKplants

Powered by Discuz! X3.5  © 2001-2013 Discuz Team.