最近翻聽舊歌

[複製鏈接]
作者: 八王爺 發表于 2008-5-28 15:36:27
4410 38
都係因为 秒速5センチメートル (秒速5厘)

http://www.youtube.com/watch?v=1FCqZCR1K8o&feature=related

One more time, one more chance
作曲/作词/唱:山崎まさよし

到底還要失去些什麼 我的心才會得到寬恕 
到底要痛到什麼地步 才能再次見到你一面
One more time 季節啊 希望你別轉變
One more time 曾與你嘻鬧的時間

發生爭執的時候 每次都是我先讓步 
任性的性格 更是惹人憐愛 One more chance
被記憶絆住 One more chance 無法選擇下一個場所

無時無刻都在尋找 希望能在某處找到你
對面的月台 小巷的窗戶裡 明知道你不可能在這裡......
假使願望能夠實現 我想馬上到你的身邊 
如今沒有我做不到的事了 我會賭上一切 緊緊的擁抱你

就算是寂寞紛擾的時刻 也不是任何人都可以
在星星仿佛要落下的夜裡 我無法掩飾住自己
One more time 季節啊 希望你別轉變
One more time 曾與你嘻鬧的時間

無時無刻都在尋找 希望能在某處找到你
十字路口也好 在夢境也好 明知道你不可能出現...
如果奇蹟真的發生 希望馬上能讓你看見
全新的早晨 如今的我 還有過去那句說不出口的喜歡你
夏日的回憶又再次盤旋在腦海裡 那份突然消失的悸動

無時無刻都在尋找 希望能在某處找到你
黎明的街道 櫻木巷之中 明知道你不可能來在這裡.....
假使願望能夠實現 我想立即到你的身邊
如今沒有我做不到的事了 我會賭上一切 緊緊的擁抱你

無時無刻都在尋找 希望能在某處找到一絲絲你的線索
旅途上的小店 報紙上的角落 明知道你不可能出現......
如果奇蹟真的發生 希望馬上能讓你看見
全新的早晨 如今的我 還有過去那句說不出口的喜歡你

無時無刻都在尋找 希望能在某處找到你的笑容
等待快車通過的平交道 明知道你不可能出現
如果生命能夠重新來過 無論幾次我都要到你的身旁
我再也別無所求了 
除了你之外 我什麼都不想要

これ以上何を失えば心は許されるの 
どれ程の痛みならば もういちど君に會える
One more time 季節よ うつろわないで
One more time ふざけあった 時間よ

くいちがう時はいつも 僕が先に折れたね 
わがままな性格が なおさら愛しくさせた
One more chance 記憶に足を取られて
One more chance 次の場所を選べない

いつでも探しているよ どっかに君の姿を
向かいのホーム 路地裡の窓  こんなとこにいるはずもないのに  
願いがもしも葉うなら 今すぐ君のもとへ
出來ないことは もう何もない すべてかけて抱きしめてみせるよ

寂しさ紛らすだけなら 誰でもいいはずなのに 
星が落ちそうな夜だから 自分をいつわれない
One more time 季節ようつろわないで
One more time ふざけあった時間よ

いつでも搜しているよ どっかに君の姿に
交差點でも 夢の中でも こんなとこにいるはずもないのに   
奇蹟がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
新しい朝 これからの僕 言えなかった「好き」という言葉も  

夏の思い出がまわる ふいに消えた鼓動~

いつでも搜しているよ どっかに君の姿を
明け方の街 桜木町で こんなとこに來るはずもないのに   
願いがもしも葉うなら 今すぐ君のもとへ
出來ないことはもう何もない すべてかけて抱きしめてみせるよ
いつでも搜しいているよ どっかに君の破片を
旅先の店 新聞の隅 こんなとこにあるはずもないのに
奇蹟がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
新しい朝 これからの僕 言えなかった「好き」という言葉も

何時でも搜してしまう どっかに君の笑顔を
急行待ちの 踏み切りあたり こんなとこにあるはずもないのに   
命が繰り返すならば 何度も君のもとへ
欲しいものなど もう何もない
君のほかに大切なものなど・・・
Exodus 發表於 2008-5-28 15:45:35 |顯示全部樓層
新海誠呢套同埋雲之彼端,約定的地方都超好睇!!
秒速睇到想喊
回復

使用道具 舉報

八王爺 發表於 2008-5-28 15:46:26 |顯示全部樓層
原帖由 Jumpluff 於 2008-5-28 08:45 發表
新海誠呢套同埋雲之彼端,約定的地方都超好睇!!
秒速睇到想喊


你有冇咁感性啊!
拍緊拖?
回復

使用道具 舉報

Exodus 發表於 2008-5-28 15:50:24 |顯示全部樓層
我諗唔一定要拍緊拖先會感受到男主角的無奈
poppy love的小苗因時間歲月而遭捏碎的感情啊..

我通常很容易不知不覺代入戲中男主角的心情
回復

使用道具 舉報

八王爺 發表於 2008-5-28 16:32:53 |顯示全部樓層
嘩 ~ 少年十五二十時 ........
回復

使用道具 舉報

八王爺 發表於 2008-5-28 16:55:41 |顯示全部樓層
整多首  雲之彼端,約會的地方
再感動一下!

http://www.youtube.com/watch?v=Ak4Gj2PONxg&feature=related

きみのこえ(你的声音)
作曲/编曲:天门 作词:新海诚
补编曲:冈泽敏夫 演唱:   (川嶋あい)

色あせた青ににじむ 白い雲 遠いあの日のいろ
心の奥の誰にも 隠してる痛み
僕のすべてかけた 言葉もう远く
なくす日々の中で今も きみは 僕をあたためてる
きみのこえ きみのかたち 照らした光
かなうなら 僕のこえ どこかのきみ とどくように
僕は生きてく

日差しに灼けたレールから 响くおと遠く 
あの日のこえ
あの雲のむこう今でも 約束の場所ある
いつからか孤獨 僕を囲み 
きしむ心過ぎる時の中できっと 
僕はきみをなくしていく

きみの髪 空と雲 とかした世界 秘密に満ちて
きみのこえ やさしい指 風うける肌
こころ强くする
いつまでも こころ震わす きみの背中
愿いいただ 僕の歌 どこかのきみ とどきますよう
僕は生きてく

きみのこえ きみのかたち 照らした光
かなうなら 生きる場所 違うけれど 
優しく强く  僕は生きたい

逐渐凝入晚霞下的蓝空中白云 遥远的那天的颜色
心中隐藏着任何人都不知道的痛
我用尽一切的言语 也已远去
寄托着心情的每一天 现在你依然 温暖着我

你的声音   你的身影   照耀的光
若能实现   我的声音   希望能传给在某处的你
才能活下去

阳光照射下灼热的铁轨 声音渐远 那天的声音
那云的彼岸 现在依然是约定的地方
不知何时起 孤独纠缠着我 不平静的心
在过去的时光中 一定是我已渐渐失去你

你的头发 天空和云 溶化的世界 充满了神秘
你的声音 温柔的手指 和风般的肌肤
心变得坚强
无论何时 颤抖的心 你的肩背
希望 我的歌 能传达给某处的你
才能活下去

你的声音 你的身影 照耀的光
若能实现 纵然分隔两地
我也要 温柔坚强地 活下去
回復

使用道具 舉報

羊咩咩 發表於 2008-5-28 17:36:07 |顯示全部樓層
我至愛歌曲同歌手
http://www.youtube.com/watch?v=S3UC0hhCtfk
CHAGE & ASKA
Say Yes (101次求婚主題曲)
在和你一起渡過的日子裏 根本沒有所謂多餘的東西
這一切都算是我倆戀情的內容

縱然也有些小小的謊言和任性
但是 那些都是為了試煉我的情侶之間的愛情遊戲

為何不讓我倆就這樣 把夢都放在一起
自自然然的 開始一起生活

為了想感受到愛 就必須也以愛來回報
可千萬別把它存放在玻璃盒中

要我說多少次都可以 我要全部說出來
你的倩影永遠圍繞在我四周

言語的力量 是無法超越內心的
雖然非常想要說給你聽 但終究無法完整的表達出心中的意思

在那些想要見妳卻見不到妳的寂寞夜裡
身處在星空築起的屋頂下 我明瞭了甚麼叫情侶們的憂傷
為何不讓我倆就這樣地 一起來迎接每個早晨
永遠在一起 永遠在一起生活

為了想感受到愛 就必須也以愛來回報
別讓我們 忘掉了置身在戀愛中的感覺

要我說多少次都可以 我想你是真的在
你是真的在愛著我

不要猶豫  SAY YES 不要猶豫

為了想感受到愛 就必須也以愛來回報
別讓我們 忘掉了置身在戀愛中的感覺

要我說多少次都可以 我想你是真的在
你是真的在愛著我
SAY YES SAY YES
SAY YES SAY YES

是的,我倆的夢已放在一起了,未來還有很多很多共同迎接早晨的日子,「別讓我們忘掉了置身在戀愛中的感覺」……
回復

使用道具 舉報

cedric523 發表於 2008-5-28 18:46:26 |顯示全部樓層
我睇到得幾集就無, 會唔會再出?
回復

使用道具 舉報

八王爺 發表於 2008-5-28 23:12:26 |顯示全部樓層
原帖由 羊咩咩 於 2008-5-28 10:36 發表
我至愛歌曲同歌手
http://www.youtube.com/watch?v=S3UC0hhCtfk
CHAGE & ASKA
Say Yes (101次求婚主題曲)
在和你一起渡過的日子裏 根本沒有所謂多餘的東西
這一切都算是我倆戀情的內容

縱然也有些小小的謊言和任 ...


叉雞與阿士卡 .... 真係好耐咯!
回復

使用道具 舉報

羊咩咩 發表於 2008-5-29 09:31:51 |顯示全部樓層
原帖由 八王爺 於 2008-5-28 11:12 PM 發表


叉雞與阿士卡 .... 真係好耐咯!

係叉雞&抄飯 ........成三十幾年啦
我女都鍾意佢地
回復

使用道具 舉報

八王爺 發表於 2008-5-29 09:42:32 |顯示全部樓層
原帖由 羊咩咩 於 2008-5-29 02:31 發表

係叉雞&抄飯 ........成三十幾年啦
我女都鍾意佢地


我好似 聽人 譯過佢地個名叫 「叉雞與飞鳥」 唔知有冇記錯!

另一首老歌,香港都有兩個 翻版!
http://www.youtube.com/watch?v=3egqYbgqCFo

シルエット・ロマンス (映象羅曼史)
大橋純子

恋する女は
夢見たがりの いつも ヒロイン
つかの間の
鏡に向かって
アイペンシルの 色を並べて
迷うだけ
窓辺の憂い顔は 装う女心
茜色のシルエット

※あぁ あなたに恋心ぬすまれて
もっとロマンス 私に仕掛けてきて
あぁ あなたに恋模様染められて
もっと ロマンス
ときめきを 止めないで※

あなたのくちびる 首すじかすめ
私の声も かすれてた
無意識に
イヤリング気づいたら はずしてた
重なりあう シルエット シルエット

あぁ 抱きしめて 身動き出来ないほど
もっとロマンス 甘くだましてほしい
あぁ 抱きしめて 鼓動がひびくほどに
もっとロマンス 激しく感じさせて

(※くりかえし)

[ 本帖最後由 八王爺 於 2008-5-29 02:59 編輯 ]
回復

使用道具 舉報

heiheimama 發表於 2008-5-29 09:47:19 |顯示全部樓層
原帖由 羊咩咩 於 2008-5-28 17:36 發表
我至愛歌曲同歌手
http://www.youtube.com/watch?v=S3UC0hhCtfk
CHAGE & ASKA
Say Yes (101次求婚主題曲)
在和你一起渡過的日子裏 根本沒有所謂多餘的東西
這一切都算是我倆戀情的內容

縱然也有些小小的謊言和任 ...


呢隻碟,我有呀.佢地真係好talented.~
回復

使用道具 舉報

heiheimama 發表於 2008-5-29 09:48:14 |顯示全部樓層
原帖由 Jumpluff 於 2008-5-28 15:50 發表
我諗唔一定要拍緊拖先會感受到男主角的無奈
poppy love的小苗因時間歲月而遭捏碎的感情啊..

我通常很容易不知不覺代入戲中男主角的心情


針仔,你幾時做左種花新手呀.~
回復

使用道具 舉報

羊咩咩 發表於 2008-5-29 09:48:19 |顯示全部樓層
飛鳥係ASKA另一個名,全名係飛鳥涼
呢首歌都係翻版,但唔記得中文係邊個唱
http://www.youtube.com/watch?v=oMGbz6BtHqE&feature=related
呢首我到而家仲成日唱
http://www.youtube.com/watch?v=6Gzmcn1dn0Q&feature=related

[ 本帖最後由 羊咩咩 於 2008-5-29 09:49 編輯 ]
回復

使用道具 舉報

八王爺 發表於 2008-5-29 09:56:39 |顯示全部樓層
燴炙人口的 水手裝與機關槍 ~ 藥師丸博子

http://www.youtube.com/watch?v=RE6rxWgkFzc&feature=related

セーラー服と機関銃 ~ 夢の途中  
薬師丸ひろ子

さよならは別(わか)れの言葉(ことば)じゃなくて 
再(ふたた)び逢(あ)うまでの遠(とお)い約束(やくそく)
夢(ゆめ)のいた場所(ばしょ)に 
未練残(みれんのこ)しても 
心(こころ)寒(さむ)いだけさ

このまま何時間(なんじかん)でも抱(だ)いていたいけど
ただこのまま冷(つめ)たい頬(ほほ)を暖(あたた)めたいけど

都会(とかい)は秒(びょう)刻(きざ)みのあわただしさ 
恋(こい)もコンクリートの篭(かご)の中(なか)
君(きみ)がめぐり逢う 
愛(あい)に疲(つか)れたら 
きっともどっておいで

愛した男(おとこ)たちを想(おも)い出(で)に替(か)えて
いつの日(ひ)にか僕(ぼく)のことを想い出すがいい
ただ心の片隅(かたすみ)にでも小(ちい)さくメモして

スーツケースいっぱいにつめこんだ 
希望(きぼう)という名(な)の重(おも)い荷物(にもつ)を
君は軽々(かるがる)と 
きっと持(も)ち上(あ)げて 
笑顔(えがお)見(み)せるだろう

愛した男たちをかがやきに替えて
いつの日にか僕のことを想い出すがいい
ただ心の片隅にでも小さくメモして

「再見」不是為了道別而說的話
是為了再重逢所立下的長遠的約定
有夢想存在的地方
雖然還留戀著

但心卻只剩下冰冷的溫度
就這樣 不管幾小時也好 想要被抱著
只要這樣 能將我冰涼的臉頰溫暖也好

城市裡分秒都處在緊張之下
戀愛也被困在水泥做成的籠子中
如果能和你重逢
就算愛再怎麼疲惓
一定也能完全回復

曾經愛過的人們 已轉變為回憶
如果能在某天 回憶起有關我的事 就夠了
只要在心中 某一個角落 微微的記下也好

旅行箱裝的滿滿的
名為希望的重重的行李
如果是你一定能輕易的將它舉起
對我展開笑顏

曾經愛過的人們 已變成耀眼的光芒
如果能在某天 回憶起有關我的事 就夠了
只要在心中 某一個角落 微微的記下也好


但心卻只剩下冰冷的溫度
就這樣 不管幾小時也好 想要被抱著
只要這樣 能將我冰涼的臉頰溫暖也好
回復

使用道具 舉報

羊咩咩 發表於 2008-5-29 10:06:05 |顯示全部樓層
我女鍾意呢首,間唔時都會叫兩句...トトロ~
http://www.youtube.com/watch?v=ycG7WA3N50c
回復

使用道具 舉報

羊咩咩 發表於 2008-5-29 10:13:01 |顯示全部樓層
原帖由 heiheimama 於 2008-5-29 09:47 AM 發表


呢隻碟,我有呀.佢地真係好talented.~

ASKA真係好有才華,96年0係香港聽佢地演唱會,真係好正,唱到好似播碟咁
回復

使用道具 舉報

八王爺 發表於 2008-5-29 10:16:26 |顯示全部樓層
原帖由 羊咩咩 於 2008-5-29 03:13 發表

ASKA真係好有才華,96年0係香港聽佢地演唱會,真係好正,唱到好似播碟咁


唱到同播碟一样? 咁不如聽碟?

龍猫 我兩個女都唱日文!
回復

使用道具 舉報

羊咩咩 發表於 2008-5-29 10:20:43 |顯示全部樓層
原帖由 八王爺 於 2008-5-29 10:16 AM 發表


唱到同播碟一样? 咁不如聽碟?

龍猫 我兩個女都唱日文!

唔同架~佢地唱得專業,但有d位係唔同左架
我女只係識唱トトロ個幾句
回復

使用道具 舉報

gtrnismo 發表於 2008-5-29 10:25:23 |顯示全部樓層

原來你個女識日文架?

原帖由 八王爺 於 2008-5-29 10:16 發表


唱到同播碟一样? 咁不如聽碟?

龍猫 我兩個女都唱日文!



我有一大堆問題吾明

遲D可以向你女女請教
回復

使用道具 舉報

12下一頁
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

版主
  • 621

    主題

  • 21588

    帖子

  • 4

    粉絲

聯絡園藝館|手機版|HKplants

Powered by Discuz! X3.5  © 2001-2013 Discuz Team.