你好,港版花卉论坛

[複製鏈接]
作者: lanelee 發表于 2010-10-6 17:03:40
2035 16
我很喜欢种花,今天无意进来港版花卉论坛,想不到香港也有很多人喜欢种花。不过你们说话的语法和我们还是有区别,看你们文字方言好多,语法和我们还是有区别的,但慢慢看还是会看懂的。不知道你们是否习惯我的语言方式。
进了这个版本港版花卉论坛,到处溜达了一下,看了看你们的团购区,同类品种的花花你们的价格比我们这里贵好多啊。我们内地好多人都喜欢去香港购物,看来香港的花友有机会来内地购花草还是很划算的。add6icon
比得大帝 發表於 2010-10-6 22:17:53 |顯示全部樓層
本帖最後由 比得大帝 於 2010-10-6 22:21 編輯

大陸的花卉一般都比香港的便宜, 始終消費子數不同, 事實上香港花友也有在大陸購買的, 很多香港花友也會上淘寶網, 購買種植物及植用品的
不過香港進口比較容易, 因此品種比較多

你也可以介紹一下大陸的店舖, 讓我們參考一下, 如果有郵購的更好啦
回復

使用道具 舉報

cklife 發表於 2010-10-7 10:10:48 |顯示全部樓層
我很喜欢种花,今天无意进来港版花卉论坛,想不到香港也有很多人喜欢种花。不过你们说话的语法和我们还是有 ...
lanelee 發表於 2010-10-6 17:03


歡迎光臨....

我們的用語真是有點...特別....有些時候連香港人也不一定立刻明白...因為有些朋友頗幽默,用語有時候會是別有所指...例如會用同音字(廣東話的音)...有時候會是英文轉成廣東話的同音字....所以有時候要猜猜的..


若然你有那些用語看不明白..可以放心發問喔...我們會有人給你解說的...
回復

使用道具 舉報

claudiatang 發表於 2010-10-7 10:16:52 |顯示全部樓層
都是中文,只要會看就可以。如何解讀就見仁見智。歡迎你....
回復

使用道具 舉報

lanelee 發表於 2010-10-8 16:36:30 |顯示全部樓層
回復 2# 比得大帝


   由于内地地理位置、气候等各省之间都有差别,其实我们内地的花草种类真是好多好多,进口品种也不少。 我也经常在网上网购各种花花草草,不同于香港气候比较稳定,所以很多品种可能不太适合香港,例如梅花等等。我觉得港版花卉论坛大家所热花草种类和内地热花草种类还是有区别的。例如:铜钱草、矮牵牛香港好像不太热,相同的是酢浆、岩桐、朱顶红等现在大家都很热。
回復

使用道具 舉報

lanelee 發表於 2010-10-8 16:47:45 |顯示全部樓層
回復 3# cklife


    我很喜欢看TVB剧最近有《公主嫁到》就直接看的粤语版,觉得广东话人情味与个性很浓,例如说我很喜欢,应该说我好钟意。
回復

使用道具 舉報

cklife 發表於 2010-10-8 16:58:51 |顯示全部樓層
哈...公主嫁到...我到越南旅行也還在追看呢....我愛看古裝劇....(雖然演繹方法很現代,但這劇算比較正氣,有教育性)
回復

使用道具 舉報

lanelee 發表於 2010-10-8 17:06:31 |顯示全部樓層
回復 7# cklife


    TVB的古装剧同内地古装剧很不同,内地古装剧忠于历史背景,而TVB是穿古装的现代剧。不过TVB好节约的,有时同一件戏服、建筑出现在不同的片子和不同朝代。看TVB剧好开心,很搞笑,演员也都很有个性。
回復

使用道具 舉報

lanelee 發表於 2010-10-8 17:09:36 |顯示全部樓層
回復 2# 比得大帝


    不知道在上面发内地的店铺有没有做广告的嫌疑?我刚查了一下到香港的快递费首重是40左右人民币,时间大约两三天吧。
回復

使用道具 舉報

cklife 發表於 2010-10-8 17:13:23 |顯示全部樓層
回復  cklife


    TVB的古装剧同内地古装剧很不同,内地古装剧忠于历史背景,而TVB是穿古装的现代剧。不 ...
lanelee 發表於 2010-10-8 17:06



   是喔....佈景我都有很多處認得喔....有時候會說..這是那出劇誰人在這裡說了句什麼對白..另一出劇在這裡又演過什麼什麼的....都是用同一地方....
戲服嘛....漢服愛好者一直都有強調,電視的戲服不是漢服喔....穿上去好看就算了,不會深究...因為他們覺得沒多少個觀眾會知道...
回復

使用道具 舉報

lanelee 發表於 2010-10-8 17:31:11 |顯示全部樓層
回復 10# cklife


    看TVB剧就不能过于要求其对于戏服的不分时代,毕竟TVB制作的成本与内地古装剧不同,不知道你有没有看过内地的古装剧,对服饰、建设、用品、历史真实性等就很有考究,成本也很高。看起来和TVB剧起感觉两回事,TVB看起来很轻松,而内地古装剧看起来就比较需要动脑思考也很长见识,可以了解到一些中国历史。
回復

使用道具 舉報

lanelee 發表於 2010-10-8 17:32:32 |顯示全部樓層
回復 10# cklife


    你是不是来过内地,你说话的语法现在和我一样哦!只不过字是繁体而已啦!
回復

使用道具 舉報

cklife 發表於 2010-10-8 17:39:35 |顯示全部樓層
回復  cklife


    你是不是来过内地,你说话的语法现在和我一样哦!只不过字是繁体而已啦! ...
lanelee 發表於 2010-10-8 17:32


我這個叫作書面語,香港學校從小就是教這種的喔....其實每個有讀過書的香港人都會用的...只是他們覺得用廣東話聯天比較傳神而己....
============
內地是很常去的,深圳和香港只是相隔一條河而己....
回復

使用道具 舉報

cklife 發表於 2010-10-8 17:43:02 |顯示全部樓層
回復  cklife


    看TVB剧就不能过于要求其对于戏服的不分时代,毕竟TVB制作的成本与内地古装剧不同,不 ...
lanelee 發表於 2010-10-8 17:31


因為大部份香港人跟我一樣...對什麼朝代是什麼服飾不大了了.......看過一些漢服討論區,好像每個朝代都有代表性的顏色和圖案...而君臣、平民,日常服和宴會服又有分別...我一看就暈暈....
回復

使用道具 舉報

lanelee 發表於 2010-10-9 10:28:37 |顯示全部樓層
回復 13# cklife


    原来我们说话的方式在你们那里叫书面语啊,我们每天工作、生活连说梦话都是这样说话的 只是我们小时候在课本里学的古语方式叫文言文。我们现代说话的方式叫白话。
回復

使用道具 舉報

lanelee 發表於 2010-10-9 10:34:43 |顯示全部樓層
回復 14# cklife


    中国不同朝代的服饰是不同的,有时不同的图案代表不同的身份,现在我们这里上了一定年纪长辈还比较喜欢穿斜襟的样式,也就是晚清服装的样式。而到了夏天我们这里有很多美女还喜欢穿旗袍上街。至于深圳我没有去过,我只在广东短暂的停留了一小段时间。我们这里离广东有一千多公里,我家住在长江边
回復

使用道具 舉報

cklife 發表於 2010-10-9 14:04:32 |顯示全部樓層
回復  cklife


    原来我们说话的方式在你们那里叫书面语啊,我们每天工作、生活连说梦话都是这样说话的 ...
lanelee 發表於 2010-10-9 10:28



   因為我這邊平日說話跟書信來往的寫法差太多,所以材出了個書面語.....平日說的是廣東話...
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

初登記花友
  • 1

    主題

  • 12

    帖子

  • 0

    粉絲

Ta的新帖

聯絡園藝館|手機版|HKplants

Powered by Discuz! X3.5  © 2001-2013 Discuz Team.