究竟點讀"斛"

[複製鏈接]
作者: B17 發表于 2013-3-14 12:27:32
5073 7
呢隻字"斛",以前有人讀"角",石(角)蘭
有字讀字,冇字讀邊,又有人讀"斗",石(斗)蘭
賣花D人就讀"合",石(合)蘭 連電視台D人都讀石(合)蘭,冇錯卦
點知近期有人讀"酷",石(酷)蘭 究竟應該係石?乜?蘭
psyche 發表於 2013-3-14 12:56:31 |顯示全部樓層
斛正音應讀[酷]huk9,
斛字本是量器名,
亦為容量單位,
古時以十斗為一斛。
故[角], [斗], [合]音都是不正確的發音。
在見過的賣花人中,
暫時只有軒x蘭園的發音正確。

評分

1

查看全部評分

回復

使用道具 舉報

八王爺 發表於 2013-3-14 13:06:49 |顯示全部樓層
我聽深圳花友也是讀「壼」近似。

但小時候一直賣花者都讀「殼」。
回復

使用道具 舉報

hiatus 發表於 2013-3-14 13:28:01 |顯示全部樓層
普通话里是念 Hu 第二声的。 我是从 铁皮石斛这个名字中学来的。
回復

使用道具 舉報

B17 發表於 2013-3-14 14:37:40 |顯示全部樓層
本帖最後由 B17 於 2019-10-28 15:40 編輯

網上爬過文,睇黎真係石斛(酷)蘭
但係好難溝通喎,去花檔問人石(酷)蘭,D人實唔知你講乜 重會糾正翻你做石(合)蘭
不如約定俗成,香港讀法:石斛(合)蘭算拉
回復

使用道具 舉報

Kel 發表於 2013-3-14 15:00:20 |顯示全部樓層
"HOPE"
.
回復

使用道具 舉報

lameric 發表於 2013-3-14 15:08:56 |顯示全部樓層
曾幾何時喺個"中文正字"網站查過係讀"酷"音. 不過同啲花友傾計都冇咁讀同糾正佢哋, 費事要討論一輪又解釋咁多.

點評

B17
今年維園花展主題係石斛蘭,個廣告讀做石(酷)蘭,我以為自己聽錯,原來真o既!!!  發表於 2013-3-14 15:19
回復

使用道具 舉報

george 發表於 2013-3-14 15:50:27 |顯示全部樓層
psyche 發表於 2013-3-14 12:56
斛正音應讀[酷]huk9,
斛字本是量器名,
亦為容量單位,

越來越欣賞你
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

B17
園藝大師
  • 630

    主題

  • 25525

    帖子

  • 4

    粉絲

Ta的新帖

聯絡園藝館|手機版|HKplants

Powered by Discuz! X3.5  © 2001-2013 Discuz Team.